Editores da CPB Admitem que Inclusão da
Palavra "Trindade" em Citações de EGW Era Forçada
Quem
acompanha o debate sobre a Trindade aqui no Adventistas.Com já sabia há algum tempo que nos escritos atribuídos a Ellen G. White,
NÃO existe originalmente a palavra "Trindade" ("Trinity", em inglês). O termo usado foi "Godhead"
("Divindade"). Mesmo assim, livros em português conntinham referências à
Trindade. Agora, porém, numa pequena nota de rodapé do livro A Trindade,
os Editores da CPB admitem que a tradução teve que ser
refeita "para refletir mais literalmente o original em inglês".
Resta saber se essa correção será incluída nas próximas edições dos livros Evangelismo
e O Desejado de Todas as Nações.
Veja a confissão dos editores da CPB:
![Nota explicativa reproduzida do livro A Trindade, pág. 17.](citacoes_trindade.jpg)
A imagem acima é a reprodução de uma nota explicativa do livro A Trindade, pág. 17.
Essa manipulação pela CPB de escritos atribuídos à Sra.
White para favorecer a crença na Trindade entre os adventistas brasileiros foi denunciada
e exaustivamente tratada em vários artigos publicados aqui no Adventistas.Com. Veja:
Retornar
|